Interview-dv-lg

開発部 エンジニア L.G

開発部
エンジニア

L.G

海外の大手金融機関で働いた経験を生かしスタートアップへ。2児の父としてワークライクバランスも実現

カウリス入社までの経歴を教えて下さい。

In terms of my studies, I got my degree in Computer Science when I was still living in the UK. After I finished that, I worked in London for a bit at a company providing IT services to other companies (similar to a 派遣会社 in Japan)

After that, I worked for a well-known bank for quite a few years. I did mostly server-side development for a mobile payments app. At the time, it was quite innovative in the UK market as you could send money to a mobile phone number, rather than a bank account. This was mainly built upon Java and Spring, though I did touch on a few other technologies.

After coming to Japan and taking a few months off to study at a Japanese language school, I worked at a cryptocurrency payments company for a little while.

イギリスの大学でコンピュータサイエンスの学位を取得した後、ロンドンで、日本の派遣会社に似た形で、他の企業にITサービスを提供する会社でしばらく働きました。

その後、よく知られている大きな銀行で数年間働きました。主にモバイル決済アプリのサーバーサイド開発を担当していました。当時、銀行口座ではなく携帯電話番号に送金できるという点で、英国市場では非常に革新的でした。これには主にJavaとSpringを使用しましたが、他のいくつかの技術にも触れました。

日本に来て、日本語学校で数か月間勉強した後、しばらくの間、暗号通貨決済会社で働きました。

カウリスへ入社を決めた理由は?

Firstly, most of my working experience has been at a large company, so I was excited to work at a startup like Caulis. And even though they were a startup, a lot of their clients were large, well-known companies, so working here seemed like it would give me the best of both worlds.

Secondly, I think it’s important to have day-to-day work that you are passionate about, and I found Caulis’ focus on detecting and preventing fraud really compelling. I thought it would be rewarding to work on something that really makes a difference in society.

1つは、私の仕事の経験のほとんどが大企業でのものでしたので、カウリスのようなスタートアップで働くことに興味があったためです。カウリスはスタートアップでありながら、大手の有名企業の顧客が多かったため、両方の良いところを持つように感じました。

もう1つの理由は、日々の仕事に情熱を持つことが重要だと考えているので、カウリスの詐欺検出と防止に焦点を当てた取り組みが非常に魅力的だと感じたためです。社会のために働くことは本当にやりがいがあると思いました。

カウリスではどんなことをしている?

I’ve actually ended working on quite a wide range of projects during my time here. For my first project here, I was tasked with creating the API for what has now become our Illegal Money Transfer Detection service. We’ve also recently launched a new advanced version of this service which I was the development lead for. Through these services we have detected and prevented numerous fraudulent transactions, and we will keep refining and improving their capabilities.


Aside from these, I am currently responsible for a few other services. These include our nightly batch jobs which analyze the day’s data for each customer and generate reports, as well as an alerting service which can directly notify our clients of suspicious activity.

As you can see from these projects, we cover both real-time fraud detection through our APIs as well as more-involved asynchronous reporting elements, so I appreciate having the opportunity to work on both sides.

In terms of programming, my background and strongest language is definitely Java but since I’ve come to Caulis I’ve also delivered features in Python, Javascript and Typescript so I appreciate having the chance to try out different technologies.

カウリスに入社してから今まで、かなり幅広く色々なプロジェクトに取り組んできました。最初のプロジェクトでは、現在の不正送金検出サービスの元となるAPI作成の任務を受けました。最近では、このサービスの新しいバージョンを開発し、その開発リードも務めました。これらのサービスを通じて、多くの不正送金を実際に検出して防止できました。今後も機能をさらに向上させていきます。

これら以外に、現在は他のサービスもいくつか担当しています。各顧客の日々のデータを分析しレポートを作成する夜間のバッチジョブや、疑わしいアクセスについて直接顧客に通知できるアラートサービスなどです。

APIを通じてリアルタイムで不正検出を行うだけでなく、非同期なレポーティング系アプリケーションもカバーして、両方の側面で働く機会を得られることに感謝しています。

プログラミングに関して、私のバックグラウンドと最も強力な言語は間違いなくJavaですが、カウリスに来てからはPython、Javascript、Typescriptでの機能も開発してきましたので、さまざまな技術を試す機会を得られることはよかったなと考えています。

カウリスに入社してから感じる魅力は?

  1. Team Culture – I think we have an excellent team right now. Everyone is always free to offer their opinions and suggestions, and I think that makes our whole team more effective. Some members of the team work from the office, but I am personally pretty much 100% remote which is great for my work-life balance, especially as I have two children. The flex-time system has made it easier for me to work around my family.
  2. Responsibility – It’s not just a case of simply completing tasks on a Kanban board. Instead, each member is responsible for the code they produce, from fine-tuning the initial requirements to ensure they make sense, actual development, and then deployment of that feature into production. Being able to carry a feature for its full lifecycle really keeps me engaged with my work. In my experience, proving myself and getting good results has also allowed me to take on more responsibilities.
  1. チーム文化 – 現在、本当に素晴らしいチームとなっていると思います。みんなが自由に意見や提案を出し合えるので、チーム全体がより効果的になります。一部のメンバーはオフィスで働いていますが、私は完全にリモートで働いています。私には子供二人がいるので、フレックスタイム制度を活用することで、素晴らしいワークライフバランスを保つことができています。
  2. 責任 – 単純にカンバンボードのタスクを完了するだけでなく、各メンバーが自分の作成するコードに責任を持っています。初期要件の調整から実際の開発、そしてその機能の本番環境へのデプロイまで、全ライフサイクルで1つの機能を担当できることで、より良いプロダクトを作り上げるモチベーションに繋がっていると思います。また自分の実績にもなるので、さらに多くの責任を引き受けることができるようになりました。

カウリスをどんな企業にしていきたいか?

In a general sense, I want Caulis to become an industry-leading company that combines technological innovation and customer satisfaction. By delivering high quality services to our customers, we’ll be able to keep on focus on long-term growth and sustaining a healthy company.

In addition, I think it’s important to retain elements of the startup mindset by making sure we remain flexible and adaptive. Technology and the internet evolves at a fast pace, and we need to make sure we can evolve alongside it.

Then from an engineering perspective specifically, I think it’s key to have an environment where we can deploy changes safely with high-frequency. By doing so, we can more quickly respond to our customer’s needs and provide them with more value-added features. In order to achieve this, I would like us to keep working towards creating a development ecosystem that allows us to deploy with confidence and minimal friction. 

一般的に言えば、カウリスを技術革新と顧客満足を兼ね備えた業界をリードする企業にしたいと考えています。顧客に高品質なサービスを提供することで、長期的な成長と健全な企業の維持に焦点を当て続けることができます。

また、スタートアップのマインドセットを維持することが重要だと思います。これにより、柔軟で適応力のある企業であり続けることができます。テクノロジーとインターネットは急速に進化しているので、それに沿ってカウリスも進化していく必要があります。

エンジニアリングの観点から具体的に言えば、安全に高頻度でフィーチャをデプロイできる環境が重要だと考えています。これにより、顧客のニーズに迅速に対応し、価値の高い機能を提供することができます。この目標を達成するために、自信を持って少ない摩擦でデプロイできる開発エコシステムの構築を目指し続けたいと思います。

どんな人にカウリスに来てほしいですか?

Generally speaking, people who are motivated and passionate about what they do. We have lots of great people on the team, and I’m always thankful when members can take responsibility for a task and move it forward.

As for people who I want to join our engineering team, I think people who strongly believe in the importance of creating high-quality code and services, believe in the power of technology to create a better society, and simply people who enjoy the process of creating and delivering.

I always highly value people who can think about a problem, not just in the confines of the task or business requirement, but understand how a change or feature fits into our whole ecosystem of applications. Of course, this takes time to learn in terms of Caulis’ actual services, but the mindset is what I think is most important.

We have a friendly and supportive culture, and we want to help you fit in and enjoy your time working with us.

一般的に言えば、やる気があって自分の仕事に情熱を持っている人です。私たちのチームには素晴らしいメンバーがたくさんいて、責任を持ってタスクを前進させることができるメンバーにいつも感謝しています。

エンジニアリングチームに加わってほしい人としては、高品質なコードやサービスを作成することの重要性を強く信じている人、テクノロジーの力でより良い社会を創造することを信じている人、そして作成し提供するプロセスを楽しめる人です。

個人的には、単なるタスクやビジネス要件の範囲内だけで問題を考えるのではなく、変更や機能がカウリスのアプリケーションのエコシステム全体にどのようにフィットするかを理解できる人を高く評価します。もちろん、カウリスの実際のサービスを学ぶには時間がかかりますが、最も重要なのはその心構えだと思います。

フレンドリーでサポートし合う文化を持っているチームなので、一緒に働くことを楽しめるようにサポートします。あと、英語の練習をしたい方ももちろんウェルカム(笑)Please feel free to talk to me!